結合中外語境推出先行曲張藝興《玉》創新講述“霸王別姬”
《玉》名字的由來源于千年前動人故事中的“寧為玉碎,不為瓦全”,也源于英語中“You”的諧音,串聯古今,溝通中外,張藝興的《玉》有頌古通今、“中西合璧”之意。自2018年在專輯《夢不落雨林》中提出M-pop概念之后,張藝興的音樂作品便以結合不同元素、不同文化、不同風格為標志,此次的專輯先行曲《玉》亦是將中國傳統元素與流行元素結合,用嘻哈的方式講述古代的故事,lay式中國風并不囿于傳統的曲調和演唱方式,“在我看來,內容是中國的,歌曲的立意表達的核心是中國的,那就是中國風。外在的表現形式可以根據創作者的風格變化,不必拘于某一種特定的方式”